<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Community:</title>
  <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/10367/868" />
  <subtitle />
  <id>http://hdl.handle.net/10367/868</id>
  <updated>2013-05-21T06:04:15Z</updated>
  <dc:date>2013-05-21T06:04:15Z</dc:date>
  <entry>
    <title>あとがき （生存学研究センター報告15)</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/10367/4411" />
    <author>
      <name>佐藤＝ロスペアグ, ナナ</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/10367/4411</id>
    <updated>2013-05-09T06:06:41Z</updated>
    <published>2013-05-08T15:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: あとがき （生存学研究センター報告15)
Authors: 佐藤＝ロスペアグ, ナナ</summary>
    <dc:date>2013-05-08T15:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>国際ニュース報道記事の翻訳における翻訳学の新展開</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/10367/4410" />
    <author>
      <name>山田, 優</name>
    </author>
    <author>
      <name>河原, 清志</name>
    </author>
    <author>
      <name>マコーマック, ノア</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/10367/4410</id>
    <updated>2013-05-10T01:30:48Z</updated>
    <published>2013-05-08T15:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: 国際ニュース報道記事の翻訳における翻訳学の新展開
Authors: 山田, 優; 河原, 清志; マコーマック, ノア</summary>
    <dc:date>2013-05-08T15:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>中小企業の CEO Letters 比較研究 : Anglo-American の『読み易さ』の視点から</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/10367/4409" />
    <author>
      <name>森脇, 可奈子</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/10367/4409</id>
    <updated>2013-05-09T05:59:05Z</updated>
    <published>2013-05-08T15:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: 中小企業の CEO Letters 比較研究 : Anglo-American の『読み易さ』の視点から
Authors: 森脇, 可奈子</summary>
    <dc:date>2013-05-08T15:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>日本とフランスの文藝翻訳者 : 相違する不可視性</title>
    <link rel="alternate" href="http://hdl.handle.net/10367/4408" />
    <author>
      <name>ビロドー, イサベル</name>
    </author>
    <author>
      <name>川端, 浩平</name>
    </author>
    <id>http://hdl.handle.net/10367/4408</id>
    <updated>2013-05-10T01:28:11Z</updated>
    <published>2013-05-08T15:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: 日本とフランスの文藝翻訳者 : 相違する不可視性
Authors: ビロドー, イサベル; 川端, 浩平</summary>
    <dc:date>2013-05-08T15:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

